MD......工作!
[辛德勒的名单]中有这样一幕------辛德勒和纳粹军官坐在月台上喝香槟,一列装满犹太人的火车进站停靠,目的地是奥斯威辛集中营,车上的人却不知道列车将驶向哪里。 拥挤的车厢内躁热难耐。动了恻隐之心的辛德勒打开水喉,拿水管去浇车厢。
这时,阿蒙说了一句话:“辛德勒,你真残忍,你在给他们希望。”所有军官大笑。
美好的,为人歌颂的希望,居然变得残忍,承载着绝望。
有些事,我觉得失望,有点心灰意冷。 给蓉蓉发短信,她引用英语老师的话回复我"Marry money, it's wrong;Marry love,it's also wrong.Marry money and love,it's impossible!"她挺会鼓励人。对那位英语老师极度现实的话我和蓉蓉都保留意见。心底却明白蓉蓉的意思, 仍然开心。
仍然是,前途未卜,希望犹存。
我们好不容易,我们身不由己。
一无所获。可,还有时光,还有爱,还有自己。
2007年3月23日星期五
2007年3月15日星期四
2007年3月8日星期四
Babel--或 [转]By 孤岛
情节不俗,结构伟大
几点观感:
1)世界上最无聊的东西永远是政治
2)永远别让枪支泛滥,更别让它落到孩子的手里
3)看看那非洲,看看高傲的美国人
4)东京是很时尚,但也很肮脏
5)不能形容的人性疏离啊,是否源于上帝
我们是否只能从聋哑的美丽女孩身上感受到那骇人的孤独?
6)当她脱掉所有衣服站在我们面前时,她也便立刻世界上最为单纯的人
她不再为了男人裸露身体
她只是渴望人身上散发的温度和情感
还有可怕的自杀
亲人的离去
(让我找到久违的如同《挪威的森林》那般的疏离感与渴求)
7)我们手淫着的无知的年轻人啊,有何时能够面对社会,面对政治,面对性和人生,面对人伦,面对真正的女性!
8)孩子们是无辜的,他们理应存在并成长,并不为世界而哭
9)“我们做错了什么吗?我们是坏人吗?”——这个孩子的这个问题理应让这个成熟的世界思考
10)向片尾的长镜头致敬
向阿加多的蒙太奇致敬(千惠子在舞厅那段镜头闪亮交错,声音也错乱,由喧闹突然变为寂静,这组镜头显示了强烈的思想臆动和挣扎)
向无数沙漠的特写致敬
向精妙的结构致敬
11)向荒凉的沙漠致敬
向人性的高尚致敬
向尚存的感动致敬!
12)前半部的剧情相当折磨人(有些镜头接近底线,但还好,没有以彻底的悲剧结尾。这难道就是由苦旅而得道的升华?)
13)我喜欢这种结构的电影,《crash》亦如此,还好他们都留存了人性的美,那种美实在种种摧残后所剩的,所以相当感动
14)愿夫妻永远携手,愿父女永远相拥
15)献给生存在现代,城市或者沙漠,发达如美国,混乱如Mexico,多元如日本,落后如非洲种种地方的人
——请牢记你们心中的爱
“如同夜空中璀璨的星光”
--The brightest lights in the darkest nights
PS:
Tower of Babel,取自于《圣经》第十一章。
当时,世界上所有的人只有一种语言和相同的文字。
他们从东方迁徙的时候,在示拿地发现了一片平原,就在那里定居下来。
他们互相商量说∶“来吧,让我们造些砖,把它们彻底烘干。”于是,他们用砖代替石头,用沥青代替灰泥。
接着,他们又说∶“来吧,让我们建一座城市,建一座塔尖能通到天庭上的高塔,以此使我们扬名,免得被分散到世界各地。”
主下来看到人们建筑的城市和塔。
他说∶“瞧,他们形成一个民族,说一种语言。如今建城建塔,这仅仅是他们行事的开端,往后做起别的事情来,就没有做不成的了。来吧,让我们下去,变乱他们的语言,让他们彼此不能理解。”
于是,主把人们从那里分散到世界各地,人们就停止了建设这座城市。
因此,这座城叫作巴别,因为主在这里搅乱了人们的语言,并从这里把人们分散到世界各地。
通天塔应该是人类团结的标志和象征
因为塔尖通到天庭上
触犯了上帝
遭到了“搅乱了人们的语言”的惩罚
“babel”在希伯莱语中意为“混乱,混淆”。
几点观感:
1)世界上最无聊的东西永远是政治
2)永远别让枪支泛滥,更别让它落到孩子的手里
3)看看那非洲,看看高傲的美国人
4)东京是很时尚,但也很肮脏
5)不能形容的人性疏离啊,是否源于上帝
我们是否只能从聋哑的美丽女孩身上感受到那骇人的孤独?
6)当她脱掉所有衣服站在我们面前时,她也便立刻世界上最为单纯的人
她不再为了男人裸露身体
她只是渴望人身上散发的温度和情感
还有可怕的自杀
亲人的离去
(让我找到久违的如同《挪威的森林》那般的疏离感与渴求)
7)我们手淫着的无知的年轻人啊,有何时能够面对社会,面对政治,面对性和人生,面对人伦,面对真正的女性!
8)孩子们是无辜的,他们理应存在并成长,并不为世界而哭
9)“我们做错了什么吗?我们是坏人吗?”——这个孩子的这个问题理应让这个成熟的世界思考
10)向片尾的长镜头致敬
向阿加多的蒙太奇致敬(千惠子在舞厅那段镜头闪亮交错,声音也错乱,由喧闹突然变为寂静,这组镜头显示了强烈的思想臆动和挣扎)
向无数沙漠的特写致敬
向精妙的结构致敬
11)向荒凉的沙漠致敬
向人性的高尚致敬
向尚存的感动致敬!
12)前半部的剧情相当折磨人(有些镜头接近底线,但还好,没有以彻底的悲剧结尾。这难道就是由苦旅而得道的升华?)
13)我喜欢这种结构的电影,《crash》亦如此,还好他们都留存了人性的美,那种美实在种种摧残后所剩的,所以相当感动
14)愿夫妻永远携手,愿父女永远相拥
15)献给生存在现代,城市或者沙漠,发达如美国,混乱如Mexico,多元如日本,落后如非洲种种地方的人
——请牢记你们心中的爱
“如同夜空中璀璨的星光”
--The brightest lights in the darkest nights
PS:
Tower of Babel,取自于《圣经》第十一章。
当时,世界上所有的人只有一种语言和相同的文字。
他们从东方迁徙的时候,在示拿地发现了一片平原,就在那里定居下来。
他们互相商量说∶“来吧,让我们造些砖,把它们彻底烘干。”于是,他们用砖代替石头,用沥青代替灰泥。
接着,他们又说∶“来吧,让我们建一座城市,建一座塔尖能通到天庭上的高塔,以此使我们扬名,免得被分散到世界各地。”
主下来看到人们建筑的城市和塔。
他说∶“瞧,他们形成一个民族,说一种语言。如今建城建塔,这仅仅是他们行事的开端,往后做起别的事情来,就没有做不成的了。来吧,让我们下去,变乱他们的语言,让他们彼此不能理解。”
于是,主把人们从那里分散到世界各地,人们就停止了建设这座城市。
因此,这座城叫作巴别,因为主在这里搅乱了人们的语言,并从这里把人们分散到世界各地。
通天塔应该是人类团结的标志和象征
因为塔尖通到天庭上
触犯了上帝
遭到了“搅乱了人们的语言”的惩罚
“babel”在希伯莱语中意为“混乱,混淆”。
2007年3月4日星期日
2007年3月3日星期六
The Prestige--
“Are you watching closely?” 当电影从悬疑最后过渡到科幻时,惊讶。大脑迅速回想之前的细节。
Cutter在Angier老婆的葬礼上安慰Angier:Drowning is like going home. Angier和Borden两人间的争斗和拆台由此开始。极尽所能,残酷疯狂。
Angier设计绑架Borden的双胞胎兄弟Fallon(但他并不知他们是双胞胎),威胁得到魔术Transported Man的秘密。Borden给他一张写有“Tesla”的字条。Angier大老远跑去美国找科学家Tesla,请求给他造一台可以瞬间转移物体的机器。但设计时出了差错,被做成一个复制机器。所有进到机器的物体都被复制。
Angier在伦敦的表演很成功,他报复Borden,迫害Borden被送进监狱(最后被处以绞刑)。Angier依旧不甘心,虽然他已经可以利用那台机器表演这个魔术,好胜心理还是驱使他想知道Borden的秘密。但是,他却当着监狱里Borden的面撕毁了他一直都渴望知道写有魔术真正秘密的字条。
结尾,狱外的Fallon杀了Caldlow(勋爵身份的Angier,最后一个复制品)。相互都明白了最初真假难辨的幻象。悬疑得以解开。
一次对话。
Cutter问Angier(确切说,应是Angier的复制品),Remember when I told you about the drowning sailor? Angier应答,... he said it was like going home.“I lied. He said it was agony.”其实溺水极其痛苦。
结局一段。
Caldlow对Borden说的:I've made sacrifices, it takes everything.It took courage to climb into that machine every night not knowing if I'd be the man in the box or in the prestige. 妄想,欺诈,嫉妒的作祟。最后,没有赢家。
一部精彩的电影。
一点疑问:片名中的prestige在魔术语中怎么解释???
PS:
Tesla,历史上确有其人,一个伟大的科学家,交流电的发明者。对手是灯泡的发明者爱迪生。Christian Bale克里斯蒂安.贝尔,被好莱坞忽视的演技派。当年斯皮尔博格电影Empire of the Sun【太阳帝国】中的小Jim.
Cutter在Angier老婆的葬礼上安慰Angier:Drowning is like going home. Angier和Borden两人间的争斗和拆台由此开始。极尽所能,残酷疯狂。
Angier设计绑架Borden的双胞胎兄弟Fallon(但他并不知他们是双胞胎),威胁得到魔术Transported Man的秘密。Borden给他一张写有“Tesla”的字条。Angier大老远跑去美国找科学家Tesla,请求给他造一台可以瞬间转移物体的机器。但设计时出了差错,被做成一个复制机器。所有进到机器的物体都被复制。
Angier在伦敦的表演很成功,他报复Borden,迫害Borden被送进监狱(最后被处以绞刑)。Angier依旧不甘心,虽然他已经可以利用那台机器表演这个魔术,好胜心理还是驱使他想知道Borden的秘密。但是,他却当着监狱里Borden的面撕毁了他一直都渴望知道写有魔术真正秘密的字条。
结尾,狱外的Fallon杀了Caldlow(勋爵身份的Angier,最后一个复制品)。相互都明白了最初真假难辨的幻象。悬疑得以解开。
一次对话。
Cutter问Angier(确切说,应是Angier的复制品),Remember when I told you about the drowning sailor? Angier应答,... he said it was like going home.“I lied. He said it was agony.”其实溺水极其痛苦。
结局一段。
Caldlow对Borden说的:I've made sacrifices, it takes everything.It took courage to climb into that machine every night not knowing if I'd be the man in the box or in the prestige. 妄想,欺诈,嫉妒的作祟。最后,没有赢家。
一部精彩的电影。
一点疑问:片名中的prestige在魔术语中怎么解释???
PS:
Tesla,历史上确有其人,一个伟大的科学家,交流电的发明者。对手是灯泡的发明者爱迪生。Christian Bale克里斯蒂安.贝尔,被好莱坞忽视的演技派。当年斯皮尔博格电影Empire of the Sun【太阳帝国】中的小Jim.
2007年3月2日星期五
The 79th Academy Awards
Martin Scorsese凭借《无间道》的美国版本夺得多项大奖。这小老头发言的第一句话便是“Could you double-check the envelope?”。终于,实至名归。
最佳电影单曲奖引人注目。-I Need To Wake Up
PS:
《我该醒来》是美国电影《难以忽视的真相》(An Inconvenient Truth)片尾曲,2007年2月26日刚刚揭晓的第79届奥斯卡最佳电影歌曲获奖金曲。
一部环保主义电影的插曲,一个女歌手沙哑嗓音的呼唤也能有如此的震撼感觉:漠视很久的我们该清醒,该行动了,我们并不孤单,去倾听那并不舒服的真相……
《难以忽视的真相》讲述的是全球变暖的种种自然现象与戈尔先生的个人历史,以及他长期以来致力于警示和改善全球变暖现象的行动交织在一起,构成了一部具有强烈震撼力的纪录片。
影片中前任美国副总统——阿尔·戈尔完美的演讲,把全球变暖这个事实一一告诉大家,准确的数据,幽默的演讲,不包含任何的政治因素。更以一个悲天悯人的死忠环保主义者形象,对观众晓之以情动之以理。作为本片的主演兼制片人,戈尔不收取任何报酬的卖力演出。
最佳电影单曲奖引人注目。-I Need To Wake Up
PS:
《我该醒来》是美国电影《难以忽视的真相》(An Inconvenient Truth)片尾曲,2007年2月26日刚刚揭晓的第79届奥斯卡最佳电影歌曲获奖金曲。
一部环保主义电影的插曲,一个女歌手沙哑嗓音的呼唤也能有如此的震撼感觉:漠视很久的我们该清醒,该行动了,我们并不孤单,去倾听那并不舒服的真相……
《难以忽视的真相》讲述的是全球变暖的种种自然现象与戈尔先生的个人历史,以及他长期以来致力于警示和改善全球变暖现象的行动交织在一起,构成了一部具有强烈震撼力的纪录片。
影片中前任美国副总统——阿尔·戈尔完美的演讲,把全球变暖这个事实一一告诉大家,准确的数据,幽默的演讲,不包含任何的政治因素。更以一个悲天悯人的死忠环保主义者形象,对观众晓之以情动之以理。作为本片的主演兼制片人,戈尔不收取任何报酬的卖力演出。
2007年3月1日星期四
以聚会之名
十七岁时,第一次高考失败,去到西安念自考时结识了一班弟兄。那是自己人生中的一小段迷惘期。无所事事,无知无畏。不到一年半,看到一丝光亮的我,毅然返回一所普通高中的高三课堂。自那时,便疏于与哥几个联络了。
今年春节前朋友中有人提议聚会,我坦然应允。
几天前,人见着了。遗憾的是,只有一位朋友,携同结婚不久的妻子与另一位美女。另两位兄弟,一位提前去了工作的城市;一个刚过大年就早早去了老婆老家。
给过聊表心意的红包,在一家环境喧闹的西餐厅简单吃过后便离开了。两位女士先行一步回家,朋友驱车载我去到共同的高中母校。学校布局有所变化,林荫依旧,特有的氛围依旧。借着教学楼的余光,在空旷的操场跑道上溜了一圈。我是会痴迷往事的人,尽管对这所记忆中旧时的高中没有留恋。心情勉强回到那段时光,说话开始口无遮拦,语气玩世不恭。忆起少许朦胧懵懂种种。“你好吗?Genie!” 出校门,到家,下车,说再会。
朋友,是你回忆过去的一面镜子。仅此而已。友情没有电影里渲染地那样浓烈,能够得以维持并久远,是因自始至终不存在利益冲突。
曾立于同一起跑线的伙计们当初各奔前程。Get busy living,or get busy dying!青春无敌,勇往直前。物质给予人安稳与自由,两者并不矛盾。我们都乐此不疲,不同的只是各自的态度。张扬也好,低调也罢,终究是性格决定命运,还有那主宰后天命运的习惯。
今年春节前朋友中有人提议聚会,我坦然应允。
几天前,人见着了。遗憾的是,只有一位朋友,携同结婚不久的妻子与另一位美女。另两位兄弟,一位提前去了工作的城市;一个刚过大年就早早去了老婆老家。
给过聊表心意的红包,在一家环境喧闹的西餐厅简单吃过后便离开了。两位女士先行一步回家,朋友驱车载我去到共同的高中母校。学校布局有所变化,林荫依旧,特有的氛围依旧。借着教学楼的余光,在空旷的操场跑道上溜了一圈。我是会痴迷往事的人,尽管对这所记忆中旧时的高中没有留恋。心情勉强回到那段时光,说话开始口无遮拦,语气玩世不恭。忆起少许朦胧懵懂种种。“你好吗?Genie!” 出校门,到家,下车,说再会。
朋友,是你回忆过去的一面镜子。仅此而已。友情没有电影里渲染地那样浓烈,能够得以维持并久远,是因自始至终不存在利益冲突。
曾立于同一起跑线的伙计们当初各奔前程。Get busy living,or get busy dying!青春无敌,勇往直前。物质给予人安稳与自由,两者并不矛盾。我们都乐此不疲,不同的只是各自的态度。张扬也好,低调也罢,终究是性格决定命运,还有那主宰后天命运的习惯。
订阅:
博文 (Atom)